-
1 taux de natalité
-
2 taux de natalité
birth rate; fertilityDictionnaire français-anglais de géographie > taux de natalité
-
3 taux de natalité
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > taux de natalité
-
4 taux de natalité
-
5 taux
taux [to]masculine noun* * *tonom masculin invariable1) gén ratetaux de chômage/croissance — unemployment/growth rate
•Phrasal Verbs:* * *to nmrate, [alcool] level* * *taux nm inv1 Fin, Stat rate; taux fixe/mensuel/moyen fixed/monthly/average rate; taux de chômage/criminalité unemployment/crime rate; obligations à taux variable variable-rate bonds;2 Méd level; taux d'albumine/alcoolémie/de sucre albumin/blood alcohol/blood sugar level.taux d'abstention rate of abstention (from voting); taux d'amortissement depreciation rate; taux d'audience audience ratings (pl); taux de base bancaire minimum lending rate GB, prime rate US; taux de change exchange rate; taux de compression Tech compression ratio; taux de croissance growth rate; taux d'escompte bank rate; taux d'exportation level of exports; taux de fécondité fertility rate; taux de flambage burning cost; taux de fréquentation Théât, Cin audience figures (pl); taux d'importation level of imports; taux d'imposition or de l'impôt tax rate; taux d'inflation rate of inflation; taux d'intérêt interest rate; taux d'invalidité degree of disability; taux de mortalité mortality rate; taux de natalité birthrate; taux de salaire horaire hourly rate of pay; taux de séropositivité HIV rate; taux de syndicalisation percentage of the workforce belonging to unions.[to] nom masculin1. [tarif] rate2. [proportion] ratetaux d'échec/de réussite failure/success ratetaux de mortalité/natalité death/birth rate4. ÉCONOMIEtaux d'intérêt interest rate, rate of interest5. INDUSTRIEson taux d'invalidité est de 50 % he's 50% disabled -
6 natalité
natalité [natalite]feminine noun* * *natalite* * *natalite nf* * *natalité nf birthrate; taux de natalité birthrate.[natalite] nom féminin -
7 natalité
-
8 diminution
diminution [diminysjɔ̃]feminine nouna. reductionb. [de violence, intensité] diminishing* * *diminysjɔ̃1) ( réduction) gén ( provoquée ou contrôlée) reduction (de in); ( constatée) decrease (de in); (de production, d'activités commerciales) fall-off (de in)être en diminution — gén to be decreasing; [production, exportations] to be falling off
être en diminution de 7% — to be down by 7%
2) ( affaiblissement) diminishing3) ( en tricot)* * *diminysjɔ̃ nf1) (= action) [nombre, effectifs, temps, prix, chômage, salaire, dépenses, charges, coûts, recettes, impôts, coûts, volume, ressources] reductionLa diminution des taux par les banques n'a pas eu d'incidence négative. — The reduction in rates by the banks has not had any negative effect.
2) (= résultat) fallLa brusque diminution de la température a causé de nombreux accidents. — The sudden fall in temperature caused several accidents.
* * *diminution nf1 ( réduction) gén ( provoquée ou contrôlée) reduction; ( constatée) decrease; (de production, d'activités commerciales) fall-off; exiger une diminution de la durée du travail to demand a reduction in working hours; constater une diminution des accidents to notice a decrease in the number of accidents; la diminution des naissances the decline in the birthrate; être en diminution gén to be decreasing; [production, exportations] to be falling off; le taux de natalité est en diminution the birthrate is on the decline; être en diminution de 7% to be down by 7%;2 ( affaiblissement) diminishing;3 ( en tricot) commencer les diminutions start decreasing; faites deux diminutions à chaque rang decrease two at the end of each row.[diminysjɔ̃] nom féminin1. [réduction - de prix, d'impôts, des frais, des rations] reduction, cutting ; [ - de longueur] shortening ; [ - de taille] reduction, shortening ; [ - de volume] decrease, decreasing ; [ - de pression] fall ; [ - de vitesse, de consommation, des effectifs] reduction ; [ - du chômage, de la violence] drop, decrease2. [affaiblissement - d'une douleur] alleviation ; [ - des forces] waning, lessening ; [ - de l'intérêt, de l'attention] lessening ; [ - de l'appétit] decrease5. [en tricot] decrease -
9 baisse
baisse [bεs]feminine noun• être en baisse [prix, chômage, actions] to be going down ; [niveau, natalité] to be falling ; [popularité] to be declining• la production est en baisse de 8 % par rapport à l'année dernière production is 8% down on last year* * *bɛs1) gén (de température, pression) fall, drop; ( de lumière) fading, dimming; (d'influence, de qualité) declineune baisse de 10°/de pression — a fall ou drop of 10°/in pressure
une baisse des loyers de 2% — a 2% drop in rents
être en baisse — [taux, actions, valeurs] to be going down; [résultats] to be decreasing
le marché est à la baisse — ( en Bourse) the market is bearish
* * *bɛs nf1) [taux, température, niveau] fall, dropOn s'attend à une baisse sur le prix de l'essence. — We're expecting a reduction in the price of petrol., We're expecting the price of petrol to go down.
"baisse sur la viande" — "meat prices down"
* * *baisse nf1 gén (de température, pression, d'intensité) fall, drop; ( de niveau sonore) lowering; ( de lumière) ( extérieure) fading; ( intérieure) dimming (de of); (de puissance, d'influence, de qualité, ventes) decline; une baisse de 10°/de pression a fall ou drop of 10°/in pressure;2 Écon, Fin, Stat ( décidée) (de prix, taux, salaires, d'impôts) cut (de in); ( constatée) (de prix, taux) fall, drop (de in); (de salaires, d'impôts) decrease (de in); ( de productivité) drop (de in); la baisse du dollar the fall in the value of the dollar; une baisse des loyers de 2% a 2% drop in rents; après deux jours de baisse, la Bourse s'est reprise légèrement after two days of losses, the Stock Exchange recovered slightly; être en baisse [taux, actions, valeurs] to be going down; [résultats] to be decreasing; la natalité est en baisse the birthrate is coming down; l'or est en baisse gold prices are going down; le marché est à la baisse Fin the market is bearish; tendance à la baisse downward ou bearish trend; revoir or réviser des prévisions à la baisse to revise estimates downward(s); opérations/spéculations à la baisse bear transactions/speculations; spéculateur à la baisse bear; spéculer à la baisse to go a bear ou for a fall; les cinémas connaissent une baisse de fréquentation fewer people are going to the cinema ou the movies US.[bɛs] nom fémininbaisse de pression drop ou fall in pressure3. [perte de quantité] drop————————à la baisse locution adverbialeon the downswing ou downturn ou decline————————en baisse locution adjectivaleles fonds sont en baisse funds are sinking ou decreasing -
10 fléchissement
fléchissement [fle∫ismɑ̃]masculine nouna. [d'objet, membre] bendingb. [de volonté] weakening* * *fleʃismɑ̃ nm1) [corps, genou] bending2) [poutre] sagging3) (= baisse) [moral] weakening, [production, demande, activité, consommation] fall-off* * *1 (de bras, corps, genou) bending;2 (de volonté, courage) weakening;3 ( fait de céder) yielding;4 (de production, taux, croissance) fall, drop (de in).[fleʃismɑ̃] nom masculin3. [baisse] fallfléchissement de la production/natalité fall in production/in the birthrate -
11 raisonnable
c black raisonnable [ʀεzɔnabl]adjectivea. ( = sensé) [personne, solution, conduite] reasonable ; [conseil, opinion, propos] sensible• est-ce bien raisonnable ? (humorous) is it wise?c black b. ( = décent) reasonable━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit - ea- et avec un seul n.* * *ʀɛzɔnabl1) ( pas trop élevé) [prix, distance, délais] reasonable; [consommation, natalité] moderate2) ( mesuré) [personne, objectif] reasonable; [politique, enthousiasme] moderate3) ( sensé) [personne, idée] sensible4) ( doué de raison) rational* * *ʀɛzɔnabl adj1) PHILOSOPHIE (= doué de raison) rational2) (= réfléchi) reasonable, sensibleElle est très raisonnable pour son âge. — She's very sensible for her age.
3) (somme, quantité) reasonable* * *raisonnable adj1 ( pas trop élevé) [prix, distance] reasonable; [consommation, natalité] moderate; ils vendent des voitures à des prix raisonnables the cars they sell are reasonably priced, they sell cars at reasonable prices;3 ( sensé) [personne, idée, solution] sensible; sortir avec de la fièvre, est-ce bien raisonnable? is it really sensible to go out when you're running a temperature?; à ce prix, est-ce bien raisonnable? is it sensible at that price?; il est/n'est pas raisonnable de faire it is/isn't sensible to do; les délais paraissent raisonnables the deadlines seem reasonable;[rɛzɔnabl] adjectif1. [sensé - personne, solution, décision] sensible2. [normal, naturel] reasonableil est raisonnable de penser que... it's reasonable to think that...3. [acceptable - prix, taux, heure] reasonable ; [ - salaire] decentun appartement de taille raisonnable a reasonably ou fairly large flat4. [doué de raison] rational -
12 faible
faible [fεbl]1. adjectiveweak ; [lumière] dim ; [bruit, odeur, espoir] faint ; [vent] light ; [rendement, revenu] low ; [marge, quantité] small ; [débit] slow ; [différence, avantage] slight ; [majorité] narrow2. masculine nouna. ( = personne) weak personb. ( = penchant) weakness* * *fɛbl
1.
1) ( sans force) [malade, structure, résistance, monnaie, marché] weak; [vue] poorun enfant faible de or de faible constitution — a child with a frail constitution
2) ( sans fermeté) [parents, gouvernement] weakêtre faible avec quelqu'un — to be soft with somebody, to be too soft on somebody
3) (bas, léger, médiorce) [proportion, progression] small; [coût, revenu] low; [moyens, portée] limited; [avantage] slight; [chance] slim; [bruit, lueur, vibrations] faint; [éclairage] dim; [vent, pluie] light; [résultat] poor; [score] low; [argument] feeble; [production] weak; [élève, classe] slowc'est une faible consolation — it's small ou little consolation
faible d'esprit — feeble-minded; [mot, expression] inadequate
2.
nom masculin et féminin weak-willed person
3.
avoir un faible pour — (pour un aliment, objet) to have a weakness for; ( pour une personne) to have a soft spot for
4.
faibles nom masculin plurielles faibles — the weak (+ v pl)
* * *fɛbl1. adj1) weakJe me sens encore faible. — I still feel a bit weak.
2) (voix, lumière, vent) faint3) (en capacité, performance) (élève, copie) poor, weakIl est faible en maths. — He's poor at maths., He's weak at maths.
4) (rendement, intensité, revenu) low2. nmavoir un faible pour — to have a weakness for, to have a soft spot for
* * *A adj1 ( sans force) [malade, organe, pouls] weak; [structure, poutre] weak; [résistance, défense] weak; [monnaie, économie, marché] weak; [vue] poor; un enfant faible de constitution or de faible constitution a child with a frail constitution; elle est faible des poumons she has weak lungs;2 ( sans fermeté) [parents, gouvernement] weak; il est faible de caractère he's got a weak character; la chair est faible the flesh is weak; être faible avec qn to be soft with sb, to be too soft on sb;3 ( peu considérable) [proportion, quantité, différence, progression] small; [coût, taux, rendement, revenu] low; [moyens, portée] limited; [avantage] slight; [chance] slim; c'était une période de faible natalité that was a period when the birthrate was low; la faible activité du secteur the low level of activity in the sector; à faible vitesse [rouler, percuter] at a low speed; substance de faible toxicité substance with a low toxic content; à faible profondeur [être, pousser] at a shallow depth; de faible profondeur [étang, récipient] shallow; il n'a qu'une faible idée de ce qui l'attend he has only a vague idea of what's awaiting him;4 ( sans intensité) [bruit, voix, lueur, vibrations] faint; [éclairage] dim; [vent, pluie] light; une faible lueur d'espoir a faint glimmer of hope;5 ( de peu de valeur) [résultat] poor; [score] low; [argument] feeble; [production] weak; un faible niveau de qualification/formation poor qualifications/training; le scénario est bien faible the script is very weak; résultats faibles en langues poor results in languages; de faible importance [événement, détail] of little importance; c'est une faible consolation it's small ou little consolation;6 ( manquant de capacités) [élève, classe] slow; j'ai une classe très faible I've got a very slow class; elle est faible en anglais she's weak in English; faible d'esprit feeble-minded;7 ( peu évocateur) [mot, expression] inadequate; c'est un imbécile et le mot est faible! he's a fool and that's putting it mildly!;8 Ling weak.C nm ( penchant) weakness; avoir un faible pour to have a weakness for [aliment, objet]; to have a soft spot for [personne].D faibles nmpl les faibles the weak (+ v pl); les économiquement faibles the economically disadvantaged.[fɛbl] adjectif[fonction organique]avoir la vue faible to have weak ou poor eyesightavoir le cœur/la poitrine faible to have a weak heart/chest5. [trop tempéré - style, argument, réforme] weak ; [ - jugement] mild ; [ - prétexte] feeble, flimsy7. [impuissant - nation, candidat] weak[marge] low[monnaie] weak[revenus] lowavoir de faibles chances de succès to have slight ou slender chances of succeeding————————[fɛbl] nom masculin et féminin————————[fɛbl] nom masculin1. [préférence]2. (littéraire) [point sensible] weak spot————————faibles nom masculin pluriel -
13 niveau
1. masculine nouna. level• il faut se mettre au niveau des enfants you have to put yourself on the same level as the children• le euro a atteint son niveau le plus haut depuis trois ans the euro has reached its highest point for three yearsb. [de connaissances, études] standard• les préparatifs de passage à l'euro au niveau de l'entreprise preparations at company level for adopting the euroc. ( = instrument) level ; ( = jauge) gauge2. compounds* * *pl niveaux nivo nom masculin1) ( hauteur) levelniveau de l'eau/d'huile — water/oil level
au niveau du cou — [blessures] in the neck region
2) ( étage) storey GB, story USbâtiment sur deux niveaux — two-storey GB ou two-story US building
3) ( degré) ( d'intelligence) level; ( de connaissances) standard‘niveau bac + 3’ — baccalaureate or equivalent plus 3 years' higher education
de haut niveau — [athlète] top (épith); [candidat] high-calibre [BrE] (épith)
4) ( échelon) levelau plus haut niveau — [discussion] top-level (épith)
les négociations se dérouleront au plus haut niveau — there will be negotiations at the highest level
5) Linguistique register6) ( instrument) level•Phrasal Verbs:* * *nivoniveaux pl nm1) (spatialement, d'un taux) levelLe niveau de l'eau a baissé. — The water level has gone down.
2) (= étage) level3) (qualitatif) levelCes deux enfants n'ont pas le même niveau. — These two children aren't at the same level.
au niveau de (personne, travail) — on a level with
4) [programme, enseignement] standardavoir le niveau bac + 2 — to have the baccalauréat plus 2 years' higher education
5) (= outil) level* * *1 ( hauteur) level; niveau de l'eau/d'huile water/oil level; au niveau du sol/de la chaussée at ground/street level; être de niveau to be level; mettre de niveau to make [sth] level; dix mètres au-dessus/au-dessous du niveau de la mer ten metresGB above/below sea level; être au même niveau que to be level with; arrivé au niveau du car when he drew level with the coach GB ou bus; l'eau nous arrivait au niveau des chevilles/genoux the water came up to our ankles/knees; au niveau du cou/de l'abdomen [blessures] in the neck/abdominal region; accroc au niveau du genou tear at the knee;3 ( degré) ( d'intelligence) level; ( de connaissances) standard; niveau culturel/intellectuel cultural/intellectual level; niveau d'éducation/de formation standard of education/of training; niveau bac○ baccalaureate or equivalent; ‘niveau bac + 3’ baccalaureate or equivalent plus 3 years' higher education; au-dessous du niveau exigé pour below the required standard for; niveau de production/d'inflation level of production/of inflation; d'un bon niveau of a good standard; mettre à niveau Ordinat to upgrade; mise à niveau Ordinat upgrade; remise à niveau ( d'élève) recap, refresher; remettre qn à niveau to bring sb up to the required standard; se mettre au niveau de qn to put oneself on the same level as sb; de haut niveau [équipe, athlète] top ( épith); [candidat] high-calibreGB ( épith); niveau des revenus/salaires income/wage levels (pl);4 ( échelon) level; à tous les niveaux at every level; au niveau national/européen at national/European level; au plus haut niveau [discussion, intervention] top-level ( épith); les négociations se dérouleront au plus haut niveau there will be negotiations at the highest level; au niveau de la commercialisation/des investissements controv as regards marketing/investment;5 Ling register; niveau familier/soutenu informal/formal register;6 Tech ( instrument) level.niveau (à bulle d'air) spirit level; niveau de langue Ling register; niveau à lunette theodolite; niveau de maçon mason's level; niveau de rémunération wage level; niveau social social status; niveau sonore Audio sound level; niveau de vie Écon standard of living, living standards.( pluriel masculin niveaux) [nivo] nom masculin1. [hauteur] levelfixer les étagères au même niveau que la cheminée put up the shelves level with ou on the same level as the mantelpiece3. [degré] levella natalité n'est jamais tombée à un niveau aussi bas the birth rate is at an all-time low ou at its lowest level ever4. [étape] level, stage5. [qualité] level, standardj'ai un bon niveau/un niveau moyen en russe I'm good/average at Russianles élèves sont tous du même niveau the pupils are all on a par ou on the same level6. GÉOGRAPHIE level11. [instrument] level (tube)————————au niveau locution adjectivaledans deux mois, vous serez au niveau in two months' time you'll have caught up————————au niveau locution adverbiale————————au niveau de locution prépositionnelle1. [dans l'espace]au niveau du carrefour vous tournez à droite when you come to the crossroads, turn right————————de niveau locution adjectivalela terrasse est de niveau avec le salon the terrace is (on a) level with ou on the same level as the lounge
См. также в других словарях:
Taux de natalite — Taux de natalité Le taux de natalité est une donnée statistique qui donne le nombre de naissances vivantes par habitant (population moyenne de l année). Il sert aux études statistiques d une population, en géographie notamment. Il ne permet pas… … Wikipédia en Français
Taux de natalité — Le taux de natalité est le rapport entre le nombre annuel de naissances et la population totale exprimée en pour mille (‰) nombres de naissances Il sert aux études statistiques d une population, en géographie notamment. Il ne permet pas… … Wikipédia en Français
Liste des pays par taux de natalité — Voir taux de natalité. Rang par État souverain Rang par entité Entité Taux de natalité ‰ Date Monde 34 1 1 Niger 49.62 2008 est. 2 2 Mal … Wikipédia en Français
Liste Du Taux De Natalité Par Pays — Définition: Rang par État souverain Rang par entité Entité Taux de natalité ‰ Date Monde 34 1 1 Niger 49.62 2008 est. 2 2 Mal … Wikipédia en Français
Liste du taux de natalite par pays — Liste du taux de natalité par pays Définition: Rang par État souverain Rang par entité Entité Taux de natalité ‰ Date Monde 34 1 1 Niger 49.62 2008 est. 2 2 Mal … Wikipédia en Français
Liste du taux de natalité par pays — Définition: Rang par État souverain Rang par entité Entité Taux de natalité ‰ Date Monde 34 1 1 Niger 49.62 2008 est. 2 2 Mal … Wikipédia en Français
NATALITÉ — Le mot natalité, qui désigne le phénomène démographique en rapport avec les naissances, est encore synonyme, dans le langage courant, de l’indice qui mesure la fréquence de ces dernières soit le taux de natalité , rapport du nombre des naissances … Encyclopédie Universelle
taux — [ to ] n. m. • 1320; de l a. fr. tauxer, var. de taxer 1 ♦ Pourcentage appliqué à la base imposable pour déterminer le montant de l impôt dû pour chaque contribuable. ⇒ taxe. Taux de l impôt. Imposition à taux proportionnel, à taux progressif. «… … Encyclopédie Universelle
Natalite — Natalité Voir « natalité » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Taux de mortalité — dans le monde par pays pour 1 000 habitants et par an La mortalité, ou taux de mortalité, est le nombre de décès annuels rapportés au nombre d habitants d’un territoire donné. Elle se distingue du taux de morbidité, qui est le nombre de… … Wikipédia en Français
Taux de mortalite — Taux de mortalité Taux de mortalité dans le monde par pays pour 1000 habitants et par an La mortalité, ou taux de mortalité, est le nombre de décès annuels rapporté au nombre d habitants d’un territoire donné. Elle se distingue du taux de… … Wikipédia en Français